【 ゆっくり 海外の反応集】こちら葛飾区亀有公園前派出所 こち亀 を見た 海外の反応
HTML-код
- Опубликовано: 18 сен 2024
- こち亀 こちら葛飾区亀有公園前派出所を見た 海外の反応
ついてまとめてみました
日本の漫画やアニメの海外で評判ってどうなの?
1つ1つのコメントは各動画サイトのレビューやSNSのコメントなどを主が独自に翻訳・修正を加えておりますので『大体こんなことをいっているよー』というニュアンスでご覧いただけると幸いです
#ゆっくり#2ch#アニメ#漫画#レビュー#進撃の巨人#海外の反応#まとめ#アニメ反応集
両さんより悪い警察がいるよって重い言葉だなぁ
8歳のダリッドの女の子が警察に集団レ◯プされた、てニュースがあっても驚かないしな…
両津勘吉巡査長よりもヤバ過ぎる警察官って(;^ω^)
あぶない刑事とか銭形警部とか西部警察位よな(笑)
汚職、賄賂を受け取らない警官。
これだけで警官としては上位クラスのモラルを持っていると言われる現実…
仕事ができるか否かは別だが
@@ナインボール77さん
ワイルド7という犯罪者上がりを集めた警官集団を忘れてませんか?
インド映画では警察官が度々悪者として描かれています。通行人に因縁をつけて公務執行妨害扱いで留置場に押し込み、家族に連絡して保釈金という名の賄賂を受け取って釈放してやる、とか。
群衆を征圧する為に丸腰の民衆を棍棒で滅多打ちにしたりとか。
とにかく『ヤクザより怖い警察』と呼ばれていて、悪徳警察官を始末する為にアウトローの主人公(ラジニカーントとか)が大暴れする映画が民衆に大ウケするのも、警察に対する不信感があるのでしょう。
確かにこち亀が海外で人気なんて聞いたことなかったし、しかもそれがインドで人気なんて初めて知ってびっくりしてるw
インドって日本の日常物がすごい人気あるんだよね 遠くて近い国だから親近感と異国感があるのかな?
日常物って海外の人にはあまり好まれないイメージだったから意外
@@ポテコロ-b6o正直、こち亀の内容を日常と呼んでも良いものかw
@@ポテコロ-b6o海外でも日常物は良さが解れば好きになる人居るみたいよ?バトル物とかのシリアスな展開でドッと疲れた心を癒すのに良いみたいでとても良いとか。
@@user-wu8ge6jl9mなんかわかるわ
疲れるから普通の日常系やただの動物系を見たくなる
両津より素行悪い警察がデフォなの草
こち亀、インドで人気なのはじめて知りました。
日本でも大人気だったよ。警察からのクレームで終了したと聞いたぞ。
またやってほしい。まじでなんでやらないか不思議なくらい面白かったぞ。
外国でインド人の集団と話した時、風雲たけし城がインドでめっちゃ流行ってるって言ってたから、こういう昭和的ハチャメチャなやつ好きなのかもしれない
インドでおぼっちゃま君が人気なのがこえーよ
インドって金持ちがアニメでもよく出てくる。インドではマストと言っても過言ではない。そして性格が良くない。
インドには貧乏っちゃまのように虚勢を張って生きてる没落マハラジャが今でもいるからな
ある意味で日本の近代史を一番勉強できるのこち亀だからね。137巻も買った外国人は下手な日本の10代より日本の事詳しそう
お化け煙突の話覚えてるなぁ
というか両津の少年時代のエピソードはどれも神だわ
何十年も日本の時事ネタや文化ネタをやってた漫画だから近代史の教科書みたいな物かもしれない。もっと海外の人に見てほしいよ
植田まさしとかも面白いよね
その時代の流行りとか時事ネタを知ることが出来る
日本版シンプソンズと言えるかもしれませんね
ヒンディー語のOPが気になるじゃないか
RUclipsにあるで
Kochikameで調べたら出てくる
両津勘吉の顔はインド人と言われても納得出来るな
昔電車のってたらインド人らしき2人組が両さんのアニメについて絶賛してた
ただ、次のサザエさんだけは何が面白いのか理解できないって言ってた
今の日本人に見てもらったとしてもそうなるからうん……
サザエさんは毒と牙を抜かれた主婦だから…(´・ω・`)
サザエさんは知育アニメだよ
DVDまで揃えるとは日本でもそこまでのマニアは少ないだろうなあ。
葛飾ラプソディー良い曲だよね今も聴けるのありがてぇ
こち亀はおもろいし翻訳さえちゃんとした上で、放送権買ったら話数自体も多いし、放送終了してから割りと経ってるから、めっちゃコスパいいアニメだと思うw
2007年にポルトガル行った時に放送されていて驚いた記憶があります。
英語圏だと「ドラえもんがダメ」って国が結構多いんだけど
「ドラえもん?大好きだよ」って国が、結果として「こち亀も好き」ってなりやすいかんじね
ポルトガルとかは知らないけど、そういえばインド作品に関しては両さんみたいな主人公が多い気がする
両さんみたいな人間性の主人公がインド人は好きなんだろうなぁ
ちょいチンピラでややクズ系の毛深いイケメン主人公が、執念と悪知恵で成り上がる話多いですよねw
確かにラテン系のノリだよね
こち亀は日本の漫画の中でも超名作だけど、話が日本人向けすぎるのが海外展開しない理由なのかな
昔のおもちゃの解説とかやたら多かったの覚えてるわ
コロナ禍のインドで、衛生の条例だか法律を破った人が警官に、その場で腕立て伏せをさせられていた映像を思い出した。
今の日本よりインドの方がこち亀の世界観に近いのかもしれない。
Netflixみたいな配信サイトのお陰で全世界の人がアニメに簡単に触れられるようになった。今後はもっとアニメが世界に広がっていく。
偶にある人情物の話が好きでした。
あと内容はうろ覚えだけど、映画の陸海空の特殊刑事課が活躍する話で抱腹絶倒した記憶はあります。
フランスとスペインは基本仲悪いけど両方ともアニメ好きよな。案外それで仲良くなれるかも
子供の頃はアニメや漫画って日本独自の物だと思ってて海外で放送してたり翻訳されてたりしたってのはインターネットが普及して初めて知ったから不思議な気持ちになるな~😊
まさかこち亀がインドで人気とは知らなんだ。
海外の人がこち亀を楽しんでくれてるって何だか嬉しいね
インドでこち亀の実写映画作って欲しい
絶対面白くなる
最後は部長がバッカモーーーーン!と言って皆で踊り出してエンドロール
インドはハットリくん、巨人の星とかもリメイクしてたし、随分日本アニメに親しんでるんだねぇ。話してみたいよ。
世界各国で日本のアニメが人気出てるけどインドの傾向は結構特殊な感じがする
例えばグレンダイザーみたいなカッコいい系とか、セーラームーンみたいな可愛い系とかじゃなくて、親しみの持てる感じのキャラクターが受けるのかな
@@桜静 インドではちゃんとバトル物もウケてるみたいだよ。インドでは日本で人気のアニメは大抵人気あるみたいだから、逆にグレンダイザーが異常に受けてるイタリアとかサウジとかが特殊なんじゃないかな?
こち亀がインド・スペイン・ポルトガルで人気なのには驚くと同時に嬉しかったです。外国人が本田速人や日暮熟睡男について熱っぽく語っているとは…… つくづく日本のマンガとアニメの海外への浸透度にはただただ驚嘆するだけです。インドの皆さんにカメダスのヒンディ語版を見せたらと思うとワクワクします。ただ秋本治先生やアニメを制作したスタッフは海外の人達にウケようとしてこの作品を創ったのではない事です。この点はマンガ・アニメの製作者各自に肝に銘じて貰いたいです。
ザ・日本カルチャーみたいな作品だけど海外で受ける事もあるのか
日本でウケるものが結果的に海外でも売れてるパターンが多い、と岡田斗司夫も言ってましたね。初めから海外ウケを狙ってもうまくいかないでしょう。
日本の暮らしみたいなものは薄いからね
西洋化した昭和日本の話だし
単行本30巻あたりの雰囲気好きだった
インド人は結構眉毛も繋がってるから親近感はあるんやろな
思わずヒンディー語のオープニング探して聞いちゃたよ😂違和感無かった
特殊刑事課なんかは今思えばよくあんなのゴールデンタイムに放映していたなと思う
インドで大人気なんですね、インド向けのこち亀ツアーとかなんかビジネスになりそう。
アニメの話とは異なるけど、20世紀の頃は、寅さんなんて海外じゃウケないよ! だってみんな寅さんみたいにのんびり暮らしてるんだから!って外国人に言われてた。
2020年代になると、外国人が寅さんののんびりした描写に癒されるなどと言い出した。
たった2-30年で、世界は途方もなく変わり果ててしまったんだなと思った。
北朝鮮の金日成は寅さんシリーズの大ファンだったらしいですけどね。日本語が話せたから、たぶん吹き替えとか無しで視聴していたと思います。
テーマソングが気になる。インド人は眉毛つながるから愛着有りそう。
いろいろ好きな回は多いけど両津がゴキブリと戦う話は腹かかえて笑った
こち亀ってゴキネタたまに出てくるけど、割とリアル寄りの描写だからぞわっとする
ゴキの尻に蛍光塗料塗って蛍に見立ててた話とかもあったなぁ…
ゴキ「バカ」
両津「バルサンで燻してやる!」
ゴキ「トモダチ」
両津「逃げられんからな!今さら遅い!」
@@プティングぽむぽむ これこれ
笑い死ぬところだったw
@@プティングぽむぽむ あったあったw集合して文字作るやつなー
襲い掛かってくるのもそれっぽく書かれてるのがある意味鳥肌ものだったw
@@mesihamadaka 両さんが部長の家でバルサンをたかれる事もあったけどねw
こち亀、おぼっちゃまくんが人気とはなかなかギャグがよくわかってらっしゃる
次はボーボボにチャレンジしてくれよな
ボーボボは難易度高すぎ
次の次の次の次の次くらいでないと
きっと日本に出稼ぎにきたインド人にこち亀の熱烈なファンがいたんだろうな
こち亀翻訳されてるの初めて知った
舞台東京下町だし、文字量多いのに
ジャンプヒーローの人だから面白いに決まってる!
銀魂の話が出てたけど、そもそもアニメ版のこち亀が面白いって話から監督やってた高松信司が銀魂の最初の監督に抜擢されたはず、だから両作品は繋がってる。
インド人の嗜好が把握できない…
こち亀が放映されていた事にインド…いや日本人もビックリ!
インドって漫画だけじゃなく『おしん』というドラマもとんでもない人気だから日本人のリアルな普段の生活に興味があるのかもね
傾向として日常系ドタバタものがウケるイメージがある
おしんは一応世界的ヒット作だし、中央アジア南アジア西アジアを中心に各地で人気があるからインドだけではないよ
Gを養殖する話と浅草物語が好き
桃太郎に文句を言ったり、悪い奴を更正させようとしたら止める両さんはめちゃくちゃ好きです😂
インドで人気なのはなんか分かるw
こち亀は月光仮面が好きだわ
海外でも放送されてたなんて初めて知った。ちゃんと日本の警察の話として漫画やアニメ化されてるのかね。
翼とかポケモンみたいに、主人公が各国のキャラに設定変更されてる作品も少なくないよね。
流石ゼロを発明した国の人だ わかってらっしゃる
海外民の印象に残った話で感動系は出てこないんだな
普段ネタ中心だからこそ煙突の回は子供心に刺さった記憶
ドラゴンボールとかNARUTOよりこういう作品を好きになる外国人の方が日本愛を感じる
合理的な一夫多妻で人口増 専制君主的なカッコイイ身分制 英語数学が出来る地頭の良さ GDPで日本を抜かしそう
アジア随一の頭脳国インドに褒められるこち亀は優秀な作品だよ
自分は70年代80年代の日本のカルチャーの半分以上はこち亀で学んだと思うけど、海外の人たちもこれで学んでいくのか
ゴキブリの話の「トモダチ」とか、立てこもり事件にマスコット姿のまま突入とか、ガラス張りの高層ビルのせいで虫眼鏡式熱線で部屋が焼かれる話とか、中川が幹事の節約旅行で川に飛び込むシーンとか…上げだしたらきりが無い。
インドで人気の日本アニメだとおぼっちゃまくんだとかインド向けにクリケットバージョンにした巨人の星とかが人気みたいだね。とくにおぼっちゃま君は2024年現在凄いんだとか。こち亀が人気だなんて知らなかった。スペインはクレシンとかドラえもんとか日本の日常系子供アニメも人気なんだよね。
悪徳警官の本場w
画の顔の濃さが合ってるのもありそう
亀有公園に中国人がたくさん
聖地巡礼しに来ているので、中国から人気なのは知っていましたがインドや他国からも人気なんですね。
インド版のop聞いてみたいな
海外ニキネキ達にもし漫画やアニメで1番有名な警察官キャラは誰か?と聞かれたらこち亀の両さんと答えるぐらいには日本では超有名な警察官キャラだと思う。
ヒンディー語でのOP(夏云々って事は一番最初の「渚の女王様」かな?)が気になる。検索語句がわからん。
ruclips.net/video/SvYlWtXswhA/видео.html とりあえず検索してみた。
@@syouji975 ありがとうございます。 そうか、Kochikameでよかったんですな。必死に原語表記を探そうとしてました。
日本で両津勘吉みたいな警察官がいたら即刻クビになるというのに、それよりも素行の悪い警察官がいるとは驚きです。
それと、他の人も言っているが、インドで国民的な人気があるなんて全く知りませんでした。
昭和〜平成の日本を知る上で貴重な学術的資料になりそうw
彼らにとってはサザエさん的なほのぼの系やったりして
何となくだけど、インドは原因と結果がその回にまとまる、短話完結ものが好まれそうなイメージ。欧米はドラマティックな演出があったり、主人公至上主義だったり、またはデザインにエスニック(日本だけではなく広義の東アジア)要素があるもの。スペインや南米ではスポーツやバトルなど体を動かす系が人気のイメージ。
『幽霊えんとつ』って『オバケえんとつ』の事なのねw
インド人で実写化とか
面白そうです
両さんの顔がインド人に受けたんかな。麗子も人気あるだろう
これ次のこち亀アニメスペシャルなんてあったら帰ってきた両さんインド出張の巻
作品に恨みはないけど、主人公の中の人の左傾化が酷すぎてあの声を聞く気になれない。
確かに見れば確実に面白くて楽しめた作品。
本当に海外で何がウケるかわかんない…
Netflixあたりで実写化すると仮定して、最大の問題は両津のキャスティングだよなぁ。
今やるなら誰がやるんだろう?
キャラにわかり易い貧富の差があるからインドで人気なのかな
特殊刑事を「特殊」というと、今ならサベツダー軍団が現れるだろう。
そう考えると、本当に社会状況は変化した。
海外でいろんなアニメが人気なのはめっちゃ嬉しい😅
亀有駅前の交番でこち亀の銅像の地図貰った。まだ貰えるのかなぁ。
ヒンディ語の吹き替え違和感なくてびっくりした😂
日本の世俗が分かる良い作品だと思う
たしかに濃いキャラ多いから、マサラ民族に受けたのかな?
こち亀がインドでこれほど人気とは@@ 葛飾在住の俺歓喜ワーイ♪\(^∀^\)( /^∀^)/ワーイ♪
日本のこち亀のOPもめっちゃいい曲だけど、インドのも気になるな。夏の曲なのか。
検索してみたら、旧作の方なんだな OP初めて聞いたわ
渚で ぶりぶりぶりぶり ぶりぶりぶりぶり ってなんだよwww
@user-sq4pe6dx2t
渚の女王様?渚でぶりぶりで検索しても出ないんだが
@@話ズ ぷるぷるだったw画質で字幕が… ruclips.net/video/SvYlWtXswhA/видео.html&ab_channel=ToonsInMemory
インド人って【おぼっちゃまくん】や【こち亀】など元が ”ギャグ漫画” からのアニメが
人気なんですね。日本の笑いのセンスを理解しているのがなんか ”微笑ましい” ですね!
なんせボーボボを『理解できる』国らしいからねぇ。
>ヒンディー語のOP
なにそれ気になる!夏がテーマってことは「渚の女王様 ヒンディー語ver.」ってこと?それとも全くのオリジナルなのかな?
2:28
>原語版を137巻持ってる
す、すげぇー!!
パリ五輪でヒグラシ出るかな?
男の全裸が頻繁に出てくるアニメだけどそういう回はカットか?
月光刑事とか?(笑)
@@さんた九郎 海パン刑事だろ、両津や部長も全裸になる事結構多し
腕毛もゲジ眉もインド人ウケしそうだものな
昔、RUclipsで他国の吹き替え版の葛飾ラプソディーを比較した動画を見たけど
イントロで「ゴヂガメ゙!!」って言ってる奴が印象的だった。
ラサール石井が両津の声優やったのは、こち亀の歴史上、最大の汚点w
両さんと部長のキャスティングが汚点というのは多分最高の誉め言葉になるw
小学生のうちに読んでおくと文化的に豊かな人になりそう😊
こち亀と言えばやっぱり”お化け煙突”かな。
両津のだんな〜の本田が良かた、年甲斐も無くたまにやるよ!バイクとか車乗った時
みなさん注意してください。
彼らはこち亀が好きなだけで
決して日本人を好いてくれているってわけじゃないんだ。
外国人にはわかりにくい作品だと思う。アニメ化より遥か昔に実写映画化された。せんだみつおが両さんだった。
ヒンディー語OP気になる
こちら葛飾区亀有公園前派出所は、昭和・平成まで観たかった歴史資料があり、中古商品を販売しているサイトをを探して主人公・両津勘吉さんと同じく城🏯プラモデルキットで有名な童友社、第1次世界大戦と第2次世界大戦の兵器シリーズのモデルキットシリーズを購入するようになりました。有井製作所(ARI)・ハセガワ・ニチモ・フジミ(FUJIMI)・田宮模型の以上のメーカー各社のモデルキットシリーズが原作者の力で資料にもなっていましたので購入する参考になりました。記憶に新しい、パチンコ海物語(アグネスラムさんを三洋が起用)アグネスラムさんがこちら葛飾区亀有公園前派出所の漫画で特別出演していたことも驚きました。
「懐かしいな。夕方5時半に学校から帰ってきて弟と観てたわ〜(インド人)」何その日本人並み感想ww
地方局あるある懐かしアニメの再放送時間インドも揃えてるの?😂
現実だと両津は仕事してる方で真面目なくらい